[Vol.465]
Parents spending roughly a quarter of their income on raising their kids




South Korean parents are spending roughly 25% of their household income on raising their children, a recent survey shows. The same survey found that around 60% of parents regard this cost as a burden. (…)

Parents said they spent an average of 24.8% of their household income on raising their children. (…)The survey found that 59.7% of parents feel pressured by these expenditures.

The percentage of respondents who believe that parents have a major impact on their children’s growth increased from 44.7% in 2008 to 57% this year. And when respondents were asked to assess their role as parents, the percentage who think that they are adequate parents decreased from 35.7% in 2008 to 26.7% this year. Respondents think that they are inadequate as parents because of their perception that they are not providing enough financial assistance. This also corresponds with the survey‘s finding that parents believe that financial ability is the most crucial requirement for being an ideal parent.

When asked how long parents ought to provide their children with financial support, 73.8% of respondents in 2008 said until children enter university or until they graduate from university, while 72.9% of respondents this year said until children graduate from university or get a job. In other words, parents think they ought to provide financial assistance for longer than they used to. About 20% of women who responded to the survey said that it was okay not to have children, and the biggest reason for this was because of the financial burden (43.3%).

(…)“South Korean parents all identify financial assistance as the primary requirement for being good parents, the greatest obstacle to becoming good parents and the reason for feeling inadequate as parents. There is a vicious cycle at work in which parents work more in order to support their children, which weakens their emotional connection to and communication with their children, and in which children invest more time in their academic achievements, which makes it harder to spend time with their parents,” Moon Moo-gyeong said.

When asked in the survey how much time parents spend focusing completely on their children, mothers said an average of 1.08 hours a day and fathers an average of 0.58 hours.(…)

“As the economic crisis and the burnout society or overworked society continue, we are entering an age where individuals are finding it hard just to survive, and this reality is having a major influence on families and childrearing. Just as absolute values about marriage are in decline, values about children are also becoming relative, with some couples choosing not to have children. This is an important research task that also needs to be addressed in government policies about the low birthrate,” said Hong Seung-ah, head of family and social equality research at the Korean Women’s Development Institute, during the forum.

Ȳº¸¿¬ ±âÀÚ, <ÇÑ°Ü·¹> 2017-01-01, ±â»ç
english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_national/776891.html
hani.co.kr/arti/society/society_general/774480.html


http://camp.ahahani.co.kr

https://goo.gl/8OZ3Yw


 
Vocabulary
expenditure ÁöÃâ, ºñ¿ë, °æºñ
assess Àç´Ù, °¡´ÆÇÏ´Ù
adequate ÀûÀýÇÑ, ÃæºÐÇÑ
correspond ÀÏÄ¡ÇÏ´Ù, ºÎÇÕÇÏ´Ù
crucial Áß´ëÇÑ, °áÁ¤ÀûÀÎ
primary ÁÖµÈ, ±âº»ÀûÀÎ
vicious ÀÜÀÎÇÑ, Æ÷¾ÇÇÑ (vicious circle ¾Ç¼øȯ)
burnout ±ØµµÀÇ ÇÇ·Î, ¿ø·á ¼ÒÁø
overworked Ȥ»ç´çÇÏ´Â, °ú·ÎÇÏ´Â
rear(µ¿) ¾çÀ°ÇÏ´Ù, »çÀ°ÇÏ´Ù
ÇѱÛÆÇ
¾çÀ°ºñ, °¡±¸¼Òµæ 25% ¾´´Ù¡¦¡°ºÎ¸ð ´ö¸ñ 1¼øÀ§ °æÁ¦·Â¡±

¿ì¸®³ª¶ó ºÎ¸ðµéÀÌ ÀÚ³à¾çÀ°À» À§ÇØ ¾²°í ÀÖ´Â ºñ¿ëÀº °¡±¸¼ÒµæÀÇ 25% ¼öÁØÀÎ °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³µ´Ù. ¶Ç ºÎ¸ðÀÇ 60%°¡·®Àº ÀÌ·± ºñ¿ëÀ» ºÎ´ãÀ¸·Î ´À³¢´Â °ÍÀ¸·Î Á¶»çµÆ´Ù.

(¡¦)¿ì¼± ºÎ¸ðµéÀº Æò±ÕÀûÀ¸·Î °¡±¸¼Òµæ ´ëºñ 24.8%¸¦ ÀÚ³à ¾çÀ°¿¡ ¾´´Ù°í ´äÇß´Ù. (¡¦)ÀÌ·± ÁöÃâ¿¡ ´ëÇØ 59.7%ÀÇ ºÎ¸ðµéÀº ºÎ´ã½º·´°Ô ¿©±â°í ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³µ´Ù. ÀÚ³àÀÇ ¼ºÀå¿¡ ºÎ¸ð°¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâ·ÂÀÌ ¸Å¿ì Å©´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â ºñÁßÀº 2008³â 44.7%¿¡¼­ ¿ÃÇØ 57%·Î ¸¹¾ÆÁ³´Ù.

¶Ç ºÎ¸ð·Î¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ¿ªÇÒ¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡¸¦ º¸¸é 2008³â¿¡ ÃæºÐÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â ºñÁßÀÌ 35.7%¿´Áö¸¸ ¿ÃÇØ´Â 26.7%·Î °¨¼ÒÇß´Ù. ¿ªÇÒÀÌ ºÒÃæºÐÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â ÀÌÀ¯µµ ¡®°æÁ¦Àû Áö¿ø¡¯ÀÌ ºÎÁ·ÇÏ´Ù´Â ÀÎ½Ä ¶§¹®À̾ú´Ù. ÀÌ´Â ¹Ù¶÷Á÷ÇÑ ºÎ¸ð¿¡°Ô °¡Àå ÇÊ¿äÇÑ ´ö¸ñÀ» ¡®°æÁ¦·Â¡¯À̶ó°í ²ÅÀº ºÎ¸ð°¡ °¡Àå ¸¹Àº Á¶»ç°á°ú¿Íµµ ¸Æ¶ôÀÌ ´ê¾Æ ÀÖ´Ù.

ºÎ¸ð°¡ °æÁ¦Àû Áö¿øÀ» ¾ðÁ¦±îÁö ÇØÁà¾ßÇÏ´ÂÁö¿¡ ´ëÇؼ±, 2008³â¿¡´Â ¡®´ëÇÐ ÀÔÇÐ Àü±îÁö¡¯ ȤÀº ¡®´ëÇÐ Á¹¾÷ ¶§±îÁö¡¯¶ó´Â ÀÀ´äÀÌ 73.8%¿´´Âµ¥ ¿ÃÇØ´Â ¡®´ëÇÐ Á¹¾÷¶§±îÁö¡¯ ȤÀº ¡®Ãë¾÷ ¶§±îÁö¡¯¶ó°í ÀÀ´äÇÑ ÀÌ°¡ 72.9%¿´´Ù. °æÁ¦Àû Áö¿øÀ» ´õ ¿À·£ ±â°£ ÇØÁà¾ß ÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. À̹ø Á¶»ç¿¡ ÀÀÇÑ ¿©¼ºÀÇ ¾à 20%°¡ ¡®Àڳడ ¾ø¾îµµ µÈ´Ù¡¯°í Çߴµ¥ ±× ÀÌÀ¯µµ °æÁ¦Àû ºÎ´ã(43.3%)ÀÌ Å« ºñÁßÀ̾ú´Ù. (¡¦)
Today's Expression
¡°in decline¡± (vs. ¡°on the rise¡±)

¡®±â¿ï°í ÀÖ´Ù, ¼èÅðÇÏ°í ÀÖ´Ù¡¯¶ó´Â ¶æÀε¥, ¡®decline¡¯ ¾Õ¿¡ ¡®in¡¯ À» ºÙÀδٴ °ÍÀÌ ±â¾ïÇØµÑ Æ÷ÀÎÆ®ÀÔ´Ï´Ù. Á¤È®È÷ ¸»ÇÏÀÚ¸é ÀÌ Ç¥ÇöÀº ¡®¼èÅðÇÏ´Ù¡¯¶ó´Â Á÷Á¢ÀûÀÎ ¶æº¸´Ù´Â ¡®Ç϶ô¼¼¸¦ ³ªÅ¸³»°í ÀÖ´Ù¡¯¶ó°í ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù. °°Àº ¶æÀ¸·Î ¡°on the decline¡±À̶ó´Â Ç¥Çöµµ ¾µ ¼ö ÀÖ¾î¿ä. ¹Ý´ë·Î ¡®¹ø¼ºÇÏ°í ÀÖ´Ù, ¼ºÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù, ¶°¿À¸£°í ÀÖ´Ù¡¯ µî ¡®Áõ°¡¡¯¸¦ ³ªÅ¸³»·Á¸é ¡°on the rise¡±¶ó°í ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ °æ¿ì¿¡´Â ¡°in increase¡± µî ¡®in¡¯À» »ç¿ëÇÑ Ç¥ÇöÀº ¾µ ¼ö ¾ø´Ù´Â Á¡ ±â¾ïÇصμ¼¿ä!

ÀÌÀº¼Û <¾ÆÇÏ!ÇÑ°Ü·¹> Çлý±âÀÚ 3±â, °í·Á´ëÇб³ ¿µ¾î¿µ¹®Çаú ÀçÇÐÁß